Prevod od "ја сам из" do Češki

Prevodi:

mi došla na

Kako koristiti "ја сам из" u rečenicama:

Хеј, ја сам из орахово уље.
Hej, došla mi pěna na holení.
Ја сам из Главног суда и овде сам привремено док се ваш добри судија Меитленд опоравља од озбиљне болести.
Jsem z jižní části státu a dočasně zastupuji vašeho dobrého soudce Maitlanda, než se zotaví z těžké nemoci.
Ја сам из електродистрибуције, трећи округ.
Zástupce Úřadu pro ochranu životního prostředí. Prima.
Ја сам из Медалакса, фирме за истраживање експлозива.
Já jsem z Medaluxu, ústavu na výzkum výbušnin.
Ја сам из Буенос Ајреса и кажем: "Побијте их све"!
Tak hele, jsem z Buenos Aires a říkám: "Zabijte je všechny!"
Само не као ја пошто би био у мањем граду и не тако импресивном, а ја сам из Одесе.
Jenom ne takový jako já, protože byste byl farmář z nějakého nezajímavého města... -... a já jsem z Oděsy.
У ствари, ја сам из Бангладеша.
Já jsem ve skutečnosti z Bangladéše.
Ја сам из северне Дакоте и овако ми решавамо ствари.
Jsem ze Severní Dakoty. A takhle to děláme tam, kotě.
Нису САД, ја сам из САД!
Ne, žádné Spojené Státy. Odtamtud pocházím já!
Ја сам из Бостона и волим вас.
Jsem z Bostonu a miluju vás.
...значи, ја сам књижевни лик, ја сам из Америке што је некима чудно али добро, добро...
Tak fajn, jsem fiktivní, literární postava... z minulosti, jsem Američan, a to je diskutabilní.
Ја сам из Калифорније, па сам већ навикла.
Jo, ale já jsem z Kalifornie, takže jsem na to zvyklá, víš?
Технички, ја сам из места за које ниси чула.
Technicky... Jsem z místa, o kterém jste nikdy neslyšela.
Ја сам из другог времена, из друге ере.
Musím to někomu říct. Já jsem z odlišné doby, jiné éry.
Ја сам из двадесетих и кажем ти да је златно доба..."La Belle Epoque".
Já z té doby pocházím a říkám ti, že zlatým věkem je Belle Epoque.
Ја сам из будућности, треба да идеш у Кину.
Přišel jsem z budoucnosti. MěI bys jet do Číny. Pojedu do Francie.
Ја сам из Бруклина, из приколице.
Já jsem z části Brooklyn a z druhé přívěs.
Ја сам из новинарског корпуса генерала Карвера.
Patřím k novinářům generála Carvera. Novinářům?
Гледајте, ја сам из Бруклин Доџерса.
Podívejte... Já jsem hráč Brooklyn Dodgers.
Ја сам из игре тако дуго Заборавио сам колико ми недостаје ово.
Byl jsem venku ze hry tak dlouho, že jsem zapoměl, jak moc mi to chybělo.
Људи су ме замолили ако ја сам из Мицхиган.
Lidé se mně neustále ptají, jestli jsem z Michiganu.
Не, ја сам из бродарства, па...
Ne, já jsem z lodní dopravy, takže...
Реду, заправо, И 'М... ја сам из унутрашњих послова бродова.
Dobře, vlastně, já jsem... Jsem z Vnitřní záležitosti Shipping. Jo.
Ја сам из средњег запада као и, Цхицаго.
Já jsem taky ze středozápadu, z Chicaga.
Ја сам из прве руке види шта ће људи да заштити оне који воле.
Viděl jsem z první ruky, co lidé udělají, aby ochránili milované.
Ја сам из Единбурга. Још гора вест је да је ту чак и Единбург.
Já jsem z Edinburghu. Horší zpráva, je to dokonce Edinburgh.
0.52926802635193s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?